เมนูนำทาง
เซซามี จงเปิด เอกสารประโยคนี้ปรากฎครั้งแรกในหนังสือ อาหรับราตรี ฉบับภาษาฝรั่งเศสของอ็องตวน กัลลันด์ (Antoine Galland) ในชื่อ Sésame, ouvre-toi (อังกฤษ: "Sesame, open yourself" แปลตรงตัว: เซซามี จงเปิดตนเอง)[1] ในเรื่องนั้น อะลีบาบาได้ยินโจรคนหนึ่งจาก 40 คนพูดว่า "เซซามี จงเปิด" พี่ชายของเขาจำคำนั้นไม่ได้ และสับสนกับชื่อของเมล็ดธัญพืชพันธ์ุอื่นที่ไม่ใช่ต้นงา และติดอยู่ในถ้ำวิเศษ
ประโยคนี้ถูกแปลจากภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาอังกฤษในหลายรูปแบบ เช่น "Sesame, open",[2] "Open, sesame" และ "Open, O sesame".[3]
เมนูนำทาง
เซซามี จงเปิด เอกสารใกล้เคียง
เซซามีสตรีท เซซามี จงเปิดแหล่งที่มา
WikiPedia: เซซามี จงเปิด http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5564679j/f29... https://books.google.com/books?id=-hFAAAAAYAAJ&pg=... https://books.google.com/books?id=8r5hAAAAMAAJ&vq=... https://books.google.com/books?id=jBh0jgWdWtsC&dq https://mdidea.com/products/new/new06704.html https://www.nytimes.com/2015/04/12/magazine/open-s...